July 6, 2007

Samurai: Heaven and Earth - Céu e Terra

It's here! My first translation work has arrived at the stores.
Samurai: Céu e Terra is the name of one of the latest books published in Portugal by BDMania, and yours truly was responsible for translating this story to portuguese, with the help of BDMania's editor-in-chief Pedro Silva.

This book collects the five issues limited series published originally by Dark Horse called Samurai: Heaven and Earth, written by Ron Marz with spectacular art from Luke Ross, and colors from Eisner-nominated Jason Keith.

Beginning in 1704's feudal Japan, Samurai: Heaven and Earth follows a lone samurai warrior sworn to be reunited with the love of his life who has been spirited away by his enemies. His pursuit of her will carry him farther than he could have imagined - from his native Japan to the sprawling empire of China, across Europe, and finally to Paris itself. There, in the fabled halls of King Louis XIV's Versailles, he must cross blades with the greatest swordsmen ever known if he is to reclaim his love.

I had a real good time translating some of the issues of this series, and hope to repeat the experience in the near future.

Já saiu! O meu primeiro trabalho de tradução já chegou às lojas.
Samurai: Céu e Terra é o nome de uma das últimas publicações editadas em Portugal pela BDMania, e este vosso criado foi incumbido de traduzir esta história para português, com a ajuda do Pedro Silva, editor Chefe da BDMania.

Este livro compila a mini-série de cinco números Samurai: Heaven and Earth, publicada originalmente pela Dark Horse, escrita por Ron Marz com arte espectacular de Luke Ross, e cores de Jason Keith (nomeado para um Eisner).

Com inicio no Japão feudal de 1704, Samurai: Céu e Terra segue Shiro, um samurai solitário que jurou reunir-se com a sua amada, raptada por inimigos. A sua perseguição levá-lo-á mais longe do que poderia imaginar: do seu Japão nativo até ao extenso Império da China, e através da Ásia e da Europa até, finalmente, Paris. Aí, nos fabulosos salões do Palácio de Versalhes do Rei Luis XIV, terá de cruzar caminho e espadas com os melhores espadachins de que há memória se quiser reclamar o seu amor.

Foi muito divertido para mim traduzir uns quantos números desta série, e espero repetir a experiência num futuro próximo.

2 comments:

Escalla said...

WOW!!
Muito bem, estou a ver que andas ocupado! :)

Nuno Amado said...

Ainda bem que o fizeste, pois na altura da feira do livro eu estava para importar a edição original!!

Já agora vê lá se traduzes tambem o 2º, era bom sinal - iria ser editado em Portugal !